Kinh Kim Cang Bát Nhã Ba La Mật (Trình Bày Hán – Việt – Anh)
Kinh này đã được nhiều người dịch từ nguyên ngữ Phạn văn sang Hán Văn. Hiện còn giữ được ít nhất là 6 bản dịch khác nhau, trong số đó cả 4 vị đại dịch giả nổi tiếng qua các triều đại là Cưu-ma-la-thập (344-413), Chân Đế (499-569), Huyền Trang (600-664) và Nghĩa Tịnh (635-713) đều có dịch kinh này. Ngoài ra còn có bản dịch của các ngài Bồ-đề-lưu-chi (508-537) và Cấp-đa (đời Tuỳ, 581-618), số lượng bản dịch phong phú này thiết tưởng cũng đã đủ để nói lên tầm quan trọng và sức cuốn hút của kinh này đối với những người học Phật. Ngoài ra, kinh này cũng đã được dịch sang nhiều ngôn ngữ khác như tiếng Anh, tiếng Pháp…
Nhằm tạo điều kiện dễ dàng hơn cho những ai chưa quen thuộc với các thuật ngữ và khái niệm Phật học, tác giả cũng đã cố gắng biên soạn thêm phần chú giải. Ngoài ra tác giả cũng cho in cả phần Hán văn để thuận tiện cho những ai muốn nghiên cứu, đối chiếu.
Về mặt văn bản, tác giả chọn bản dịch theo Hán văn của ngài Cưu-ma-la-thập, là bản đang được lưu hành rộng rãi nhất. Bản dịch này hiện được lưu giữ trong Đại Tang Kinh, được xếp vào quyển 8, số hiệu 235, trang 752.
Đánh giá
Chưa có đánh giá nào.